Ecclesiastes 11:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tko čeka savršeno vrijeme, ne sije, i tko brine zbog kiše, ne žanje.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onaj koji pazi na vjetar, neće sijati, i tko promatra oblake, neće žeti.
Croatian Bible 1988
Tko pazi na vjetar, ne sije, i tko gleda na oblake, ne žanje.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tko uvijek pazi na vjetar, nikada ne pristupa sijanju. Tko uvijek gleda na oblake, ne dolazi nikada do žetve.