Ecclesiastes 11:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zato, mladi, uživajte u mladosti, radujte se danima svoga mladog života. Slijedite svoje srce, činite što želite. Ali znajte da će vas prosuđivati Bog.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Raduj se, mladiću, u mladosti svojoj, i neka se srce tvoje veseli u danima tvoje mladosti; hodi putevima srca svoga i po viđenju očiju svojih; ali znaj da će te za sve to Bog privesti na sud.
Croatian Bible 1988
Zato se raduj, mladiću, za svoje mladosti, i veseli se u danima svoga mladenaštva; idi putovima svoga srca i slijedi želje svojih očiju; ali znaj da će ti za sve to suditi Bog.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Raduj se, mladiću, svojemu mladom životu! Neka vedro bude tvoje srce u mladim danima! Idi kamo te tvoje srce vuče i kamo te oči zovu! Ali znaj dobro da za sve to Bog od tebe traži račun.