Ecclesiastes 7:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Shvatio sam da neke žene mogu biti gore od smrti kad upadneš u njihovu zamku. Njihova su srca poput mreže, a ruke kao okovi. Onaj koji ugađa Bogu uspije pobjeći, no grešnik lako upadne u klopku.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A otkrio sam ja i nešto gorče od smrti, ženu, čije je srce zamka i mreža, a ruke njezine poput okova; tko je Bogu ugodan, izmaknut će joj, a grešnika će ona uhvatiti.
Croatian Bible 1988
Otkrih da ima nešto gorče od smrti - žena, ona je zamka, srce joj je mreža, a ruke okovi; tko je Bogu drag, izmiče joj, a grešnik je njezin sužanj.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tad spoznah: gorča je žena od smrti, jer je ona mreža, srce je njezino zamka, ruke su njezine okovi. Tko je u milosti kod Boga, može joj izmaći. Ali grješnik joj pripadne.