Ecclesiastes 8:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Zato sam zaključio da treba uživati. Jer, za ljude nema ništa dobro osim da jedu, piju i vesele se. To će im barem pomoći pri napornom radu tijekom života koji im je dao Bog na ovome svijetu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim sam ja hvalio veselje, jer nema čovjeku boljeg pod suncem, nego jesti i piti i biti sretan. Jer će ga to pratiti u njegovom trudu u danima života koje mu Bog dao pod suncem.
Croatian Bible 1988
Zato slavim veselje, jer nema čovjeku sreće pod suncem nego u jelu, pilu i nasladi. I to neka ga prati u njegovoj muci za života koji mu Bog dade pod suncem.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I tako ja hvalim veselje, jer nema ništa bolje čovjeku pod suncem nego jesti i piti, i biti veseo. To neka ga prati u svemu njegovu trudu u sve dane života što mu ih Bog da pod suncem!