Ecclesiastes 9:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Čovjek ne zna kada dolaze teška vremena. Kao što se ribe ulove u mrežu i ptice u zamku, tako se i ljudi uhvate u klopku nesreće koja se iznenada obori na njih.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer čovjek i ne zna svoje vrijeme: kao ribe ulovljene u mreži zla, i kao ptice koje su uhvaćene u zamku, tako su se sinovi ljudski uhvatili u zlo vrijeme koje ih je odjednom spopalo.
Croatian Bible 1988
Čovjek ne zna svoga časa: kao ribe ulovljene u podmukloj mreži, i kao ptice u zamku uhvaćene, tako se hvataju sinovi ljudski u vrijeme nevolje koja ih iznenada spopada.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer čovjek ne zna svoga vremena. Kao što se ribe hvataju mrežom, kao što ptice padaju u zamku, isto se tako zapletu ljudi u vrijeme nesreće, što navali na njih iznenada.