Ecclesiastes 9:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jednom je jedan moćan kralj napao mali grad s malo stanovnika. Opkolio je gradić i dao podići velike opsadne nasipe.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Bio je jedan malen grad i u njemu malo ljudi, i jedan veliki kralj je pošao na njega, opkolio ga i sagradio oko njega velike bedeme.
Croatian Bible 1988
Bi jedan malen grad i u njem malo ljudi, a na nj udari velik kralj, opkoli ga i podiže oko njega velike opsadne tornjeve.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Bio je malen grad. Samo malo ljudi je stanovalo u njemu. I dođe na nj moćan kralj. Opkoli ga i iskopa protiv njega jake opkope.