Ephesians 4:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Jednima je darovao da budu apostoli; drugima da budu proroci; jednima da budu evanđelisti, drugima pastiri i učitelji;
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
On sâm dao je nekima dar da budu apostoli, nekima da budu proroci, nekima da budu evangelizatori, a nekima da budu pastiri i učitelji,
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I on je dao jedne za apostole, a jedne za proroke, a jedne za evangelizatore, a jedne za pastire i učitelje
Croatian Bible 1988
On i "dade" jedne za apostole, druge za proroke, jedne opet za evanđeliste, a druge za pastire i učitelje
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I on je dao jedne za apostole, a druge za proroke, jedne za evanđeliste, a druge za pastire i učitelje,