Ephesians 6:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Croatian (Knjiga O Kristu)
Uvijek i u svakoj prigodi molite se u Svetome Duhu. Budno i ustrajno se molite za sve svete.
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Molite po vodstvu Duha u svim situacijama, sa svakovrsnim molitvama i molbama za potrebe. Uvijek budite budni i ustrajni u molitvama za sve Božje ljude.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Uvijek molite u Duhu svakovrsnom molitvom i prošnjom i bdijte zbog toga sa svom ustrajnošću i prošnjom za sve svete,
Croatian Bible 1988
Svakovrsnom se molitvom i prošnjom u svakoj prigodi u Duhu molite. Poradi toga i bdijte sa svom ustrajnošću i molitvom za sve svete,
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Svakom molitvom i prošnjom molite se u Duhu u svako vrijeme i uz to bdijte sa svom ustrajnošću i molitvom za sve svete. Molite