Ephesians 6:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Croatian (Knjiga O Kristu)
“Da ti bude dobro i da dugo živiš na zemlji.”
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»da ti bude dobro i da dugo živiš na Zemlji.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“da ti bude dobro i da dugo živiš na zemlji”.
Croatian Bible 1988
da ti dobro bude i da dugo živiš na zemlji.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”da ti dobro bude, i da dugo živiš na zemlji.”