Esther 1:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Budući da se kralj redovno savjetovao s poznavateljima zakona, prava i običaja, i ovaj je put upitao za mišljenje mudre ljude koji su mu bili bliski i koji su znali što po zakonu treba činiti u ovakvim situacijama.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Nato je kralj zapitao mudrace koji poznaju vremena, (jer je takav bio kraljev običaj prema svima koji su poznavali zakone i prosudbe:
Croatian Bible 1988
Onda zapita mudrace koji poznaju vremena. Jer svaki se kraljev posao tako proučavao među onima koji su poznavali zakone i pravo.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tada kralj upita mudrace, koji su se razumjeli u povijest. Jer je kralj običavao predlagati sve svoje stvari vještacima u zakonu i pravu,