Esther 2:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dok je Mordekaj obavljao svoju službu na vratima kraljevske palače, dvojica kraljevih slugu, Bigtan i Tereš, koji su čuvali ulaz u osobne kraljeve odaje, razljutili su se na kralja i počeli smišljati kako da ga ubiju.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
U te dane, dok je Mordokaj sjedio na kraljevim vratima, dva kraljeva komornika, Bigtan i Tereš, oni koji su čuvali vrata, razgnjevili su se i tražili kako da podignu ruku na kralja Ahasvera.
Croatian Bible 1988
U ono vrijeme kad je Mordokaj sjedio na vratima kraljevim, Bigtan i Tereš, dva kraljeva dvoranina, čuvari praga, planuše gnjevom i počeše snovati da podignu ruku na kralja Ahasvera.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I u te dane, kad je Mordokaj stajao na vratima kraljevske palače, razljutiše se Bigtan i Tereš, dva kraljeva dvoranina, od vratara, i htjedoše ustati na kralja Ahasvera, da ga pogube.