Esther 8:15 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad je Mordekaj izašao iz kraljevske palače, nosio je bijelo i plavo kraljevsko ruho, veliku zlatnu krunu i grimizni ogrtač od finog platna. Suza se ispunila klicanjem i veseljem.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je Mordokaj otišao od kraljeve nazočnosti, u kraljevskom ruhu, modrom i bijelom i s velikom zlatnom krunom i s ogrtačem od finoga lana i purpura. A grad Šušan radovao se i veselio.
Croatian Bible 1988
Mordokaj izađe od kralja odjeven u grimiznu i lanenu kraljevsku haljinu, s velikom zlatnom krunom i s ogrtačem od fine tkanine i crvena skrleta. Grad je Suza klicao i veselio se.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Mordokaj iziđe iz kraljeve palače u ljubičastom i bijelom kraljevskom odijelu, s velikom zlatnom krunom na glavi i u plaštu od tankoga platna i skrleta. Grad Suza radovao se i veselio se.