Esther 9:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Ako je kralju po volji«, odgovorila je Estera, »neka se Židovima u Suzi dopusti da i sutra postupaju prema današnjem proglasu. I neka se desetorica Hamanovih sinova objese na vješala.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Tada je Estera rekla: “Ako se kralju sviđa, neka se Židovima koji su u Šušanu odobri i sutra učiniti u skladu sa današnjim ukazom te neka se deset Hamanovih sinova objesi na vješala.”
Croatian Bible 1988
"Ako je kralju po volji," reče Estera, "neka se Židovima koji žive u Suzi dopusti još sutra primijeniti isti zakon kao i danas i neka se objesi deset Hamanovih sinova."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Estera odgovori: “Ako je ugodno kralju, onda neka se dopusti Judejcima u Suzi da i sutra učine posve kao danas! A deset Hamanovih sinova neka se objesi na vješala!”