Esther 9:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
a Židovi koji žive izvan gradova proslavljaju četrnaesti dan mjeseca Adara. Svi slave dan radosti i veselja, a obilježavaju ga poklanjanjem darova u hrani.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zbog toga su Židovi iz sela, oni koji su živjeli po neutvrđenim naseljima, svetkovali četrnaesti dan mjeseca Adara kao dan veselja i gozbe, i kao dobar dan te su slali obroke jedan drugome.
Croatian Bible 1988
Zbog toga Židovi pripoljci, oni koji žive po neutvrđenim selima, blagdanski svetkuju četrnaesti dan mjeseca Adara veseleći se i gozbujući i među sobom izmjenjujući darove.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
I tako Judejci na selu, koji su stanovali po neograđenim mjestima, proslaviše četrnćsti dan mjeseca adara veseleći se i gosteći se i šaljući jedan drugome slasna jela.