Esther 9:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Židovi su odlučili ne prekidati običaj, tako da oni i njihova djeca, kao i svi koji im se pridruže, svake godine proslavljaju dva dana mjeseca Adara na način kako im je propisano.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Židovi su se odredili i prihvatili za sebe i za svoje sjeme i za sve one koji se im pridružuju tako da to ne nedostaje, da će držati ta dva dana prema svome zapisu i u to određeno vrijeme svake godine.
Croatian Bible 1988
Židovi se neopozivo obvezaše i prihvatiše za se, za svoje potomke i za sve one koji se s njima budu udružili da će svake godine slaviti ta dva dana prema tom propisu i u to vrijeme.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
učiniše to Judejci za se, za svoje potomke i za sve koji bi im se priključili, tvrdim i nepromjenjivim običajem da se ta dva dana slave svake godine na propisan način i u određeno vrijeme,