Exodus 12:13 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Krv na kućama, u kojima se vi nalazite, bit će mi znak. Kad vidim krv, proći ću iznad vas. Tako ćete izbjeći pomor koji ću pustiti na Egipat.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A krv će vam biti za znak na kućama u kojima se vi nalazite; i kad vidim krv, proći ću pored vas te pošast neće biti nad vama da vas uništi kad udarim zemlju egipatsku.
Croatian Bible 1988
Krv neka označuje kuće u kojima vi budete. Gdje god spazim krv, proći ću vas; tako ćete vi izbjeći biču zatornomu kad se oborim na zemlju egipatsku."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Krv na kućama u kojima stanujete bit će vam zaštitni znak. Kad vidim krv, proći ću mimo vas. Među vama ne će biti pomora kad stanem ubijati po egipatskoj zemlji.