Exodus 12:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Neka vam taj dan ostane u sjećanju. Neka vam bude spomendan. Slavite ga kao svetkovinu u čast BOGU. Slavite ga u sve naraštaje. To je trajna uredba.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I neka vam taj dan bude za spomen, te ga svetkujte kao svetkovinu GOSPODU kroz sve svoje naraštaje; svetkujte ga kao svetkovinu po vječnoj uredbi.
Croatian Bible 1988
"Taj dan neka vam bude spomen-dan. Slavite ga kao blagdan u čast Jahvi. Svetkujte ga po trajnoj uredbi od koljena do koljena.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Taj dan neka vam bude za spomen! Svetkujte ga u čast Gospodinu! Svetkujte ga od koljena do koljena kao vječnu ustanovu!