Exodus 13:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad nas je faraon tvrdoglavo odbijao pustiti, BOG je ubio svakog prvorođenca u Egiptu, prvorođene sinove i prvorođene mužjake od stoke. Zato BOGU žrtvujemo svakog prvorođenoga mužjaka od stoke, a svoje prvorođene sinove otkupljujemo.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodilo se: kada nas je faraon jedva pustio da odemo, da je GOSPOD pobio sve prvorođence u zemlji egipatskoj: i prvorođence od ljudi i prvorođence od životinja. Stoga žrtvujem GOSPODU svako muško koje otvara maternicu, ali svakog prvorođenca od sinova svojih otkupljujem.
Croatian Bible 1988
Kako je faraon postao tvrdokoran pa nas nije htio pustiti, Jahve je poubijao sve prvorođence u zemlji egipatskoj: prvorođence ljudi i prvine stoke. Eto zato Jahvi žrtvujem svaku mušku prvinu materinjega krila, a svakoga prvorođenca od svojih sinova otkupljujem.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Kad nas ne htjede faraon pustiti da odemo, pobi Gospodin sve prvorođence u egipatskoj zemlji, od čovječjega prvorođenca do prvenca stoke. Zato žrtvujem Gospodinu sve što je prvorođeno, ako je muško, i otkupim svakoga prvorođenca svojih sinova.