Exodus 13:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG je išao pred njima — danju kao stup od oblaka, da im pokazuje put, a noću kao stup od vatre, da im daje svjetlost. Tako su mogli putovati i danju i noću.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A GOSPOD je išao pred njima, danju u stupu od oblaka, da ih vodi putem, a noću u stupu od ognja, da im svijetli, da bi mogli ići danju i noću.
Croatian Bible 1988
Jahve je išao pred njima, danju u stupu od oblaka da im put pokazuje, a noću u stupu od ognja da im svijetli. Tako su mogli putovati i danju i noću.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
A Gospodin je išao pred njima, danju u stupu od oblaka, da im pokazuje put, a noću u stupu od ognja, da im svijetli, da bi mogli putovati danju i noću.