Exodus 19:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Trećeg dana ujutro prolomila se grmljavina i sijevnule munje, a nad planinu se nadvio gust oblak i začuo snažan zvuk roga. Sav je narod u taboru drhtao od straha.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodilo se, trećega dana, ujutro, da su gromovi zagrmjeli i munje zasijevale, a gust je oblak nadvio goru; i glas trube jako glasan, tako da je sav narod koji se nalazio u taboru zadrhtao.
Croatian Bible 1988
A prekosutra, u osvit dana, prolomi se grmljavina, munje zasijevaše, a gust se oblak nadvi nad brdo. Gromko zaječa truba, zadrhta sav puk koji bijaše u taboru.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Trećega dana, kad osvanu jutro, zagrmješe gromovi i zasijevaše munje. Teški se oblaci nadviše nad gorom, i odjeknu glas trube veoma jak. Sav narod, što je bio u taboru, zadrhta.