Exodus 2:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nakon mnogo vremena umro je egipatski kralj. Izraelci su stenjali u ropstvu i vapili za pomoć, a njihovo je zapomaganje doprlo do Boga.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I dogodilo se tijekom vremena da je umro kralj egipatski, a sinovi Izraelovi su uzdisali zbog ropstva i vapili, i njihov je vapaj uzlazio k Bogu zbog ropstva.
Croatian Bible 1988
Poslije mnogo vremena umre egipatski kralj. Izraelci su još stenjali u ropstvu. Vapili su, a njihov vapaj za pomoć sred ropstva uzlazio je k Bogu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Prođe puno vremena. Uto umre egipatski kralj. A Izrćlovi sinovi uzdisali su još uvijek pod teškim poslom i vapili su glasno za pomoć. I njihov vapaj diže se od rada k Bogu.