Exodus 20:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Poštuj svog oca i svoju majku, da imaš dug život u zemlji koju ti daje tvoj BOG.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Poštuj oca svoga i majku svoju, da ti se produže dani na zemlji koju ti daruje GOSPOD, Bog tvoj!
Croatian Bible 1988
Poštuj oca svoga i majku svoju da imadneš dug život na zemlji koju ti da Jahve, Bog tvoj.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Poštuj svog oca i svoju majku, da dugo živiš u zemlji koju će ti dati Gospodin, Bog tvoj!