Exodus 21:26 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tko svog roba, bilo muškog ili ženskog, udari u oko i oslijepi ga, neka ga oslobodi, kao naknadu za oko.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ako tko udari oko svoga sluge ili oko sluškinje svoje i upropasti ga, neka ga oslobodi radi oka njegova;
Croatian Bible 1988
Udari li tko svoga roba ili svoju ropkinju u oko i upropasti ga, neka ga oslobodi zbog oka.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Udari li netko svojega roba ili svoju ropkinju u oko te ga iskopa, mora ih pustiti na slobodu za njihovo oko.