Exodus 29:34 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ako bi nešto toga mesa ili kruha ostalo do jutra, spali ga na vatri — ne smije se jesti jer je sveto.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A što ostane od mesa za posvećenje ili od kruha do jutra, tada ostatak spali ognjem; to neka se ne jede, zato što je sveto.
Croatian Bible 1988
Ako bi ostalo što mesa od svećeničkog posvećenja ili što od onoga kruha do ujutro, spali na vatri. Ne smije se pojesti jer je posvećeno."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali ako nešto preostane do jutra od mesa posvetne žrtve i od kruha, onda spali što je preostalo! Ne smije se ništa više od toga jesti jer je sveto.