Exodus 34:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
I mogao bi uzeti njihove kćeri za žene svojim sinovima, a one će bludničiti štujući svoje bogove. Zatim će navesti tvoje sinove da bludniče štujući njihove bogove.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
i da ne bi uzimao kćeri njihove za svoje sinove, pa da kćeri njihove, odajući se bludu sa svojim bogovima, ne bi navele i tvoje sinove da se odaju bludu sa njihovim bogovima.
Croatian Bible 1988
da ne bi uzimao njihove djevojke za žene svojim sinovima, da one - odajući se bludništvu sa svojim bogovima - ne bi za sobom povele i tvoje sinove.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
i ženiti svoje sinove s njihovim kćerima. Kad bi tada njihove kćeri činile preljub s bogovima, mogle bi tvoje sinove zavesti da čine preljub s bogovima.