Exodus 35:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Šest dana imate za rad, a sedmi dan neka vam bude dan odmora koji je BOGU svet. Tko toga dana bude bilo što radio, neka se pogubi.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Neka se posao obavlja šest dana, ali sedmi dan neka vam bude sveti dan, Šabat počinka za GOSPODA. Svaki koji bi u njemu obavljao posao, neka se pogubi.
Croatian Bible 1988
Neka se posao obavlja šest dana. Sedmi dan neka vam bude sveti dan, dan potpunog počinka u čast Jahvi. Tko bi radio u taj dan neka se kazni smrću.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Šest dana smije se raditi. Ali sedmi dan mora vam biti svet, blagdan, dan odmora u čast Gospodinu. Tko bi radio taj dan, kaznit će se smrću.