Exodus 35:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Tko god je htio dati srebro ili broncu, donio ih je kao prilog BOGU. Tko god je imao bagremovog drva, koje se moglo za nešto upotrijebiti, donio ga je.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Svatko tko je prinosio prinos u srebru i mjedi, donio je GOSPODU prinos, i svatko kod koga se našlo šitimova drveta za bilo koju uporabu u poslu, donio ga je.
Croatian Bible 1988
Nadalje, svatko tko je mogao dati kakav dar u srebru ili tuču donese to kao prinos u čast Jahvi. Svatko u koga se našlo bagremova drva za upotrebu u bilo kojem poslu, donese ga.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tko god htjede dati kakav dar u srebru i mjedi, prinese dar Gospodinu, i svaki koji je imao bagremova drveta za gradnju, prinese.