Exodus 5:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Nato im je egipatski kralj rekao: »Mojsije i Arone, zašto odvlačite narod od rada? Vratite se na posao!«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onda im je egipatski kralj rekao: “Zašto vi, Mojsije i Arone, odvraćate narod od njegovih poslova? Idite na svoju tlaku!”
Croatian Bible 1988
Nato im odvrati egipatski kralj: "Mojsije i Arone, zašto odvraćate svijet od njegovih dužnosti? Idite na svoj posao.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ali im egipatski kralj odvrati: “Mojsije i Arone, zašto odvraćate narod od njegova rada? Idite za svojim poslom!”