Exodus 7:19 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
BOG je još rekao Mojsiju da kaže Aronu: »Uzmi svoj štap i ispruži ruku nad egipatskim vodama — nad rijekama i kanalima, nad jezercima i svim mjestima gdje se skuplja voda — pa će se pretvoriti u krv. Čak i voda u drvenim i kamenim posudama pretvorit će se u krv. Bit će krvi po čitavoj egipatskoj zemlji.«
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Zatim je GOSPOD rekao Mojsiju: “Kaži Aronu: Uzmi svoj štap i ispruži ruku svoju povrh voda egipatskih, povrh njihovih potoka, povrh njihovih rijeka, povrh njihovih jezeraca, i povrh svih njihovih dotoka vode, da postanu krv; i neka bude krvi po svoj zemlji egipatskoj, i u posudama drvenim i u posudama kamenim.”
Croatian Bible 1988
Još Jahve reče Mojsiju: "Reci Aronu da uzme svoj štap i pruži svoju ruku povrh egipatskih voda: njihovih rijeka, njihovih prokopa, njihovih jezeraca, svih njihovih vodenih stjecišta, da se pretvore u krv; po svoj zemlji egipatskoj neka je krv, čak i u drvenim i kamenim posudama."
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Dalje zapovjedi Bog Mojsiju: “Naloži Aronu: Uzmi svoj štap i pruži svoju ruku na vode u Egiptu, na njegove rijeke, prokope, bare i na sve njegove čatrnje, da postanu krv! I bit će krv posvuda u egipatskoj zemlji, pa i u drvenim i kamenim posudama.”