Exodus 8:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
I BOG učini tako: golemi rojevi muha navrli su u faraonov dvor i u kuće njegovih službenika. Cijela je egipatska zemlja stradavala od njih.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I GOSPOD je tako učinio, pa se veliki roj krilatih kukaca spustio u faraonov dom i u domove njegovih slugu i na svu zemlju egipatsku; zemlja je bila iskvarena zbog rojeva krilatih kukaca.
Croatian Bible 1988
"Pustit ću vas da odete u pustinju", odgovori faraon, "i prinesete žrtvu Jahvi, svome Bogu, ali ne odlazite predaleko. Molite za me!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Faraon reče: “Pustit ću vas da žrtvujete Gospodinu, svom Bogu, u pustinji. Samo ne idite predaleko! Molite se za me!”