Ezekiel 12:23 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Reci da im Gospodar BOG poručuje: »Učinit ću da tome dođe kraj. Ta se izreka više neće koristiti među narodom Izraela. Sada će se govoriti: ‘Uskoro dolazi vrijeme kad će se ispuniti sve vizije.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Stoga im reci: ‘Ovako govori Gospodin BOG: Učinit ću da ta izreka nestane, i neće je više primjenjivati kao izreku u Izraelu.’ Nego im reci: ‘Dani su se približili i ostvarenje svakoga viđenja.
Croatian Bible 1988
Zato im reci: Ovako govori Jahve Gospod: 'Dokončat ću te priče i neće se više ponavljati u Izraelu.' Reci im: 'Bliže se već dani i sva će se proroštva moja ispuniti!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Zato im reci: Ovako veli svemogući Gospodin: Učinit ću kraj tim praznim riječima. Ne će se one više govoriti u Izrćlu.? Štoviše, reci im: Blizu su dani i riječi svih proroštava.