Ezekiel 12:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Jer, ja sam BOG. Ako kažem da će se nešto dogoditi, onda će tako i biti. Nema više odlaganja. Učinit ću to za vašeg života, buntovni narode. Uskoro ću govoriti, ali ću to odmah i izvršiti.« Tako je rekao Gospodar BOG.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Jer ja sam GOSPOD, govorit ću, a riječ što je budem govorio, ispunit će se, neće se više odgađati. Jer za vaših dana, dome buntovnički, reći ću riječ i izvršiti je’, govori Gospodin BOG.”
Croatian Bible 1988
Jer što ja, Jahve Gospod, govorim, to će i biti, i riječ se neće odgoditi! Da! Još za vaših dana, rode odmetnički, riječ ću izgovoriti i izvršiti.' Tako govori Jahve Gospod!"
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Jer ja, Gospodin, govorim. Riječ koju govorim, ispunit će se bez odugovlačenja. Jest, u vašim danima, tvrdokorni rode, učinit ću da dođe riječ i da se i ispuni”, govori svemogući Gospodin.