Ezekiel 18:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Odbija činiti nepravdu i ne naplaćuje kamate. Slijedi moje zakone i izvršava moje zapovijedi. Takav neće biti kažnjen za grijeh svog oca. Neće umrijeti. Sigurno će živjeti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
da ruku svoju od siromaha ne odvraća, da ne prima ni kamatu ni dobit, provodi sudove moje te hodi po odredbama mojim; taj neće umrijeti zbog nepravde oca svoga, taj će zasigurno živjeti.
Croatian Bible 1988
ruku usteže od nedjela, ne uzima dobiti ni pridavka, vrši moje zakone i hodi po mojim naredbama - ne, taj neće umrijeti zbog grijeha očeva, on će živjeti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
od opačine susteže svoju ruku na lihvu i kamatu ne uzima, moje uredbe drži i po mojim zapovijedima hodi, taj ne će poginuti zbog krivnje svojega oca, nego će zasigurno živjeti.