Ezekiel 18:4 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Za mene su svi isti. Jednako vrijedi život oca i život sina. Onaj tko sagriješi, taj će i umrijeti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Gle, sve duše su moje; kako duša očeva, tako i duša sinova je moja. Ona duša koja sagriješi, ona će i umrijeti.
Croatian Bible 1988
jer, svi su životi moji, kako život očev tako i život sinovlji. I evo, onaj koji zgriješi, taj će umrijeti.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Gle, sve duše pripadaju meni; duša oca kao duša sina, one meni pripadaju. Duša koja griješi, ona će poginuti.