Ezekiel 20:32 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Vi govorite: »Budimo kao drugi narodi. Štujmo bogove od drva i kamena.« Ali ja to neću dopustiti!
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A ono što vam na um pada, nikako se neće zbiti; to da vi kažete: ‘Bit ćemo kao pogani, kao obitelji tih zemalja, da služimo drvu i kamenu.’ ”
Croatian Bible 1988
I neće se zbiti o čemu sanjate kad govorite: 'Bit ćemo kao drugi narodi, kao narodi ostalih zemalja što služe drveću i kamenju.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Što mislite, ne će se zacijelo dogoditi što govorite: Hoćemo da budemo kao neznabošci, kao poganski narodi, služeći drvetu i kamenu!