Ezekiel 23:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Doći će na tebe s velikom vojskom, s oružjem i bojnim kolima. Opkolit će te vojnici koji nose kacige, i velike i male štitove. Dat ću im vlast da te kazne. I oni će te kazniti na svoj način.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I doći će na tebe s bojnim kolima, kolima i kočijama, i sa zajednicom naroda koji će postaviti protiv tebe sve unaokolo štitnik i štit i kacigu; i njima ću predati sud, i oni će ti suditi sudovima svojim.
Croatian Bible 1988
I doći će na te sa sjevera sila bojnih kola i točkova s mnoštvom naroda i svrstat' se odasvud protiv tebe sa štitovima, štitićima i oklopima. Njima ću te na sud predati, i svojim će ti sudom suditi.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Doći će na te s mnoštvom konja i kola, i s četama naroda. Štit, štitić i šljem oni će uokolo upraviti protiv tebi. Ja ću im predati sud, i oni će ti suditi po svojim zakonima.