Ezekiel 24:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Dopustio sam da krv, koju je prolio, ostane otkrivena na goloj stijeni. Zato će planuti moj bijes, osveta za ubojstva nevinih.’
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
da se bijes ne bi raspalio kako se ne bi osvetio, krv sam njegovu na vrh stijene stavio da ne bi bila prekrivena.”
Croatian Bible 1988
Da se gnjev moj raspali, da mu odmazdim, ostavih krv njegovu na kamenu golom, da se ne pokrije.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Da se raspali gnjev, te učinim osvetu, puštam da se prolijeva njegova krv na gol kamen, da se ne pokrije.