Ezekiel 26:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Sručit ću te u onu duboku grobnu jamu, u svijet mrtvih. Učinit ću da živiš u podzemnom svijetu koji je poput drevnih ruševina. Više nitko neće stanovati u tebi. Nećeš više biti u zemlji živih.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
kad ću te s onima što u jamu silaze spustiti k narodu davnome, i smjestiti te u najdublje dijelove zemlje, u mjesta pusta od davnine, s onima što u jamu silaze, da više ne budeš nastanjen. I postavit ću slavu u zemlji živih.
Croatian Bible 1988
spustit ću te s onima koji su sišli u grob, k narodu pradavnom, i smjestit ću te u najdublje zemljine predjele, u vječnu samoću, s onima što u grob siđoše, da se više ne vratiš u zemlju živih.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Svalit ću te k onima koji su već sišli u jamu, k narodu prošlosti. U zemlji svijeta mrtvih pripravit ću ti mjesto koje je slično vječnim ruševinama, k onima koji su sišli u jamu. Tako više ne ćeš biti nastanjena, ne ćeš postojati u zemlji živih.