Ezekiel 29:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Bit će to najnevažnije kraljevstvo, koje se više nikad neće uzdići nad drugim narodima. Učinit ću da budu tako maleni da nikome neće moći nametnuti svoju vlast.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Bit će ono najprostije od svih kraljevstava i nikada se više neće uzvisiti nad drugim narodima; jer ja ću ih smanjiti tako da neće više vladati nad narodima.
Croatian Bible 1988
Ono će biti najmanje od svih kraljevstava, da se više nikad ne digne nad druge narode. Smanjit ću ga da više nikad ne podjarmi drugih naroda
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Manje će biti od drugih kraljevstava i ne će se više uzdići na narode. Njihov ću broj učiniti tako neznatnim da više ne vladaju narodima.