Ezekiel 30:18 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
U Tahpanesu će svanuti crni dan kad ondje slomim egipatsku vlast. Nestat će im sva snaga i ponos. Egipat će prekriti tamni oblaci kad stanovništvo njegovih gradova bude odvedeno u zarobljeništvo.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
U Tahpanhesu će i dan potamnjeti kad ondje slomim jaram egipatski; i nestat će u njemu raskoš snage njegove. A njega će zastrti oblak, i kćeri će njegove ići u sužanjstvo.
Croatian Bible 1988
Nad Tafnisom pomrčat će dan kad ondje slomim jaram egipatski i kad se dokonča ponos moći u njemu! Nad njim će se nadviti oblak, i njegove će kćeri biti odvedene u ropstvo!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
U Tafnisu će dan pomrčati kad ondje slomim žezla Egipta, i kad se u njemu učini kraj njegovu ponosnom sjaju. Oblak će ga pokriti. Gradovi će njegovi otići u ropstvo.