Ezekiel 30:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
»Čovječe, slomio sam ruku egipatskom faraonu. No nitko mu je nije povio niti izliječio pa više neće imati snage držati mač.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
“Sine čovječji, skršio sam mišicu faraonu, kralju egipatskom; i evo, neće biti povijena da se izlijeći niti će se staviti povoj da se povije kako bi ojačala da drži mač.”
Croatian Bible 1988
"Sine čovječji, gle, slomih mišicu faraonu, kralju egipatskom! I evo, nisu je ni povili: nisu metnuli lijekove niti su je povojima obavili da je okrijepe kako bi se opet mogla prihvatiti mača.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
”Sine čovječji, ja sam slomio mišicu faraonu, egipatskom kralju. Eto, ona se više ne zavija. Ne uzima se lijek i ne stavlja se zavoj na nju, da bi opet postala jaka i mogla držati mač.