Ezekiel 31:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Gospodar BOG kaže: ‘Onog dana kad je stablo bilo oboreno u svijet mrtvih, učinio sam da podzemne vode žaluju za njim. U znak žalosti, zatvorio sam rijeke i vodene tokove. Učinio sam da Libanon tuguje i sva su stabla uvenula.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ovako govori Gospodin BOG: ‘U dan kad je on sišao u grob, ja sam učinio da žaluju; prekrio sam nad njim dubinu i zadržao sam bujice njegove; i velike su se vode zaustavile. I naveo sam Libanon da žaluje za njim, i sva stabla poljska zbog njega su se osušila.
Croatian Bible 1988
Ovako govori Jahve Gospod: 'U dan kad on siđe u Podzemlje, u znak žalosti, zatvorih nad njim ponor i zaustavih rijeke njegove. I velike vode presahnuše te sav Libanon zbog njega u tugu zaogrnuh i sve se poljsko drveće zbog njega osuši!
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Ovako veli svemogući Gospodin: U dan kada je sišao u svijet mrtvih, učinio sam da tuguje nad njim bezdan, zaustavio sam njezine rijeke. Silne su vode stale. Zbog njega sam zaogrnuo Libanon u odjeću žalosti. Sva su drveća povenula za njim.