Ezekiel 31:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ni u Božjem vrtu cedrovi nisu bili toliko visoki, čempresi i platane nisu imali tako velike grane. Ni jedno stablo u Božjem vrtu nije joj bilo ravno po ljepoti.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ni cedrovi u vrtu Božjem nisu ga mogli zakloniti; jele nisu bile nalik granama njegovim, ni kesteni nisu bili nalik mladicama njegovim. Nijedno stablo u vrtu Božjem nije bilo slično ljepoti njegovoj.
Croatian Bible 1988
Ne bijahu mu ravni ni cedrovi u vrtu Božjem, ni čempresi se ne mogahu usporediti s granama njegovim, a platane ni kao hvoje njegove ne bijahu! Nijedno stablo u vrtu Božjem ne bješe mu po ljepoti ravno.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Cedrovi u Božjem vrtu nisu ga mogli zakloniti. čempresi sa svojim granama nisu se s njim mogli izjednačiti. Makljeni nisu imali takve grane kao on. U Božjem perivoju nije se moglo nijedno drvo mjeriti s njim u ljepoti.