Ezekiel 32:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
To što ću ti učiniti, šokirat će mnoge narode. Njihovi će kraljevi drhtati od užasa zbog tebe kad zamahnem svojim mačem pred njima. Na dan tvoga pada, svatko će strepiti za svoj život.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Da, navest ću mnoge narode da se začude nad tobom, a kraljevi njihovi strašno će se uplašiti zbog tebe kad mačem svojim zamahnem pred njima. I u svakom će času zadrhtati, svatko za svoj vlastiti život, u dan pada tvojega.”
Croatian Bible 1988
Narode će mnoge strava uhvatiti, a njihovi će se kraljevi nad tobom užasnuti njima naočigled. I na dan pada tvojega svatko će za svoj život neprestano strepiti.'
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Mnoge ću narode zbog tebe napuniti grozom. Kraljevi će se njihovi zgroziti od tebe, kad mahnem mačem pred njihovim očima. Svi će svaki čas drhtati za svoj život na dan tvojega pada.