Ezekiel 38:4 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Okrenut ću te, stavit ću ti kuke u usta i dovući te ovdje, skupa s cijelom tvojom vojskom. Tvoji su konji i jahači, i mnoštvo ljudi sa štitovima i mačevima, u krasnim odorama.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I okrenut ću te, i stavit ću kuke u čeljusti tvoje; i izvest ću tebe i svu vojsku tvoju, konje i konjanike, sve njih odjevene svakovrsnom opremom, baš velike čete u štitnicima i sa štitovima, sve njih što rukuju mačevima.
Croatian Bible 1988
Namamit ću te i metnut ću ti žvale u čeljusti, izvest ću tebe i svu tvoju vojsku - konje i konjanike, silno mnoštvo u potpunoj opremi - sve u oklopima i sa štitovima, sve vične maču.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Primamit ću te i stavit ću ti kuke u čeljusti. Dovest ću ovamo tebe i svu tvoju vojsku, konje i konjanike, sve dobro opremljene, veliku četu sa štitovima i štitićima, sve koji se bore mačem.