Ezekiel 4:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Uzmi nešto pšenice i ječma, boba i leće, prosa i dvozrne pšenice. Sve istresi u jednu posudu i samelji. Od toga brašna napravi kruh, koji ćeš jesti tristo devedeset dana dok budeš ležao na boku.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Također ti si uzmi i pšenice i ječma i boba i leće i prosa i slanutka, i stavi ih u jednu posudu te si od toga napravi kruh i jest ćeš od njega prema broju dana svojih tako da ćeš ti ležati na svojoj strani, tri stotine i devedeset dana.
Croatian Bible 1988
Uzmi pšenice, ječma, boba, leće, prosa i raži, stavi to u jednu posudu i pripravi od toga sebi kruh. Jest ćeš ga onoliko dana koliko budeš ležao na svojoj strani: sto i devedeset dana.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Uzmi pšenice, ječma, boba, leće, prosa i grahorice, uspi to u jednu posudu i od toga sebi napravi kruh! Dokle budeš ležao na svojoj strani, trista i devedeset dana, to ćeš jesti.