Ezekiel 6:12 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Onaj tko bude daleko, umrijet će bolestan, a tko bude blizu, poginut će u ratu. Tko preživi, umrijet će od gladi. Osjetit će sav moj bijes.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Onaj tko bude daleko, umrijet će od kuge, a onaj tko bude blizu, past će od mača; a onaj tko ostane i bude opkoljen, umrijet će od gladi. Tako ću izvršiti svoj bijes nad njima.
Croatian Bible 1988
Tko bude daleko, od kuge će umrijeti; tko bude blizu, od mača će pasti, i tko bude opkoljen, od gladi će izdahnuti! Tako ću gnjev iskaliti na njima
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Tko boravi u daljini, umrijet će od kuge; tko je blizu, past će od mača; tko još ostane od opkoljenih, poginut će od gladi, jer ću iskaliti svoj gnjev na njima.