Ezekiel 8:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Ispružio je nešto što je izgledalo kao njegova ruka i uhvatio me za kosu. Duh me podigao između zemlje i neba. Imao sam viziju od Boga da sam odnesen na sjeverni ulaz, u unutrašnje dvorište Hrama u Jeruzalemu. Tu je stajao idol koji je izazivao Božji bijes.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
I ispružio je obličje ruke, i uhvatio me za pramen na glavi mojoj. I duh me je podigao između zemlje i neba te me ponio Božjim viđenjima u Jeruzalem, na vrata unutrašnjih gradskih vrata što gledaju prema sjeveru, gdje je bilo prijestolje kipa ljubomore koji izaziva na ljubomoru.
Croatian Bible 1988
Ispruži nešto nalik na ruku i uhvati me za kosu na glavi. Uto me duh podiže između zemlje i neba i ponese me u božanskome viđenju u Jeruzalem, na ulaz unutrašnjih vrata, što su okrenuta prema sjeveru gdje stoji kumir, ljubomora koja izaziva ljubomoru.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Prilika pruži kao ruku i uhvati me za kosu na glavi. Duh me podiže među zemljom i nebom i odnese me u božanskim viđenjima u Jeruzalem na ulaz unutarnjih vrata, što stoje prema sjeveru. Ondje je stajao kip božice ljubavi što je izazivao Gospodnju ljubomoru.