Ezra 2:62 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Te su tri obitelji tražile zapise o svojim obiteljskim stablima, ali ih nisu mogle pronaći. Zato su bile isključene iz svećenstva.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
Ovi su tražili zapis o sebi među onima koji su bili popisani u rodoslovlju, ali ih nisu našli. Stoga su bili, kao nečisti, izostavljeni iz svećeništva.
Croatian Bible 1988
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Oni su tražili svoje rodovnice. Kako ih se nije moglo naći, bili su neko vrijeme isključeni iz svećenstva.