Ezra 2:68 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Croatian (SHP) 2019 (Biblija: Suvremeni Hrvatski Prijevod)
Kad su stigli u Jeruzalem, do mjesta gdje je bio BOŽJI Hram, neki su glavari obitelji dali dobrovoljne darove da se ponovo izgradi Božji Hram na istome mjestu.
Croatian BKJ 2011 (Biblija Kralja Jakova)
A neki od glavara očinskih kad su stigli u Dom GOSPODNJI, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su prinosili za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
Croatian Bible 1988
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
Croatian Bible GKS 2010 - (Šarić) Version
Neki od obiteljskih poglavara, došavši Gospodnjem Hramu u Jeruzalemu, darovaše posvetne darove za Božju kuću, da se opet sagradi na svom mjestu.